Contohsurat pribadi bahasa jerman bahasa jerman adalah salah satu bahasa yang bisa dikatakan hampir memiliki kepopuleran yang tidak jauh beda dengan bahasa inggris. Contoh Surat Dalam Bahasa Jerman referensi kerja Belajar di bidang bahasa menuntut kita engga cuma ngerti struktur bahasa nya aja, tetapi, kemampuan mendengarkan, keterampilan Suratcinta adalah sebuah ungkapan perasaan seseorang dan umumnya dibuat untuk menyatakan perasaan sayang dan cinta kita kepada kekasih atau pacar. Surat cinta bisa dibuat dalam berbagai bentuk, mulai dari pesan cinta yang pendek dan sederhana hingga penjelasan dan ungkapan perasaan yang panjang. Sejarah 16 Contoh Surat Cinta Singkat : Islami, Untuk Senior, Kakak Kelas, MOS. 08/07/2022. Contoh Surat Cinta Singkat - Untuk anda yang hidup di zaman dengan penuh teknologi ini, tentu sudah sangat jarang menggunakan surat untuk komunikasi pribadi. Walaupun pernah menggunakan surat, maka mungkin itu adalah menggunakan surat resmi. KataCinta dalam Bahasa Jerman. Sie ist nicht meine erste Liebe, aber du bist meine letzte Liebe. ( kamu memang bukan cinta pertamaku ,tapi kamu cinta terakhirku ) Sie sollte mir nicht ihr. ( Seharusnya kamu milikku bukan dia ) Ich liebe dich mit aufrichtigen und herzlichen. ( aku mencintai kamu dengan tulus dan sepenuh hati ) SuratBahasa Jerman dan Terjemahannya. Alhamdulillah ujian praktek bahasa Jerman selesai. kita di suruh buat surat. katanya sih, surat cinta juga boleh malah lebih disukai. Tapi karna takut kalau dimabil diinternet bakal sama dengan yang lain, dan kalau langsung di translate di google takutnya nggak karuan (maklum gururnya sensi), saya ambil aja TEvOQb. Briefeschreiben - Surat Pribadi Kosakata dan Sampel Di bawah ini Anda akan menemukan panduan bermanfaat, contoh, dan ungkapan-ungkapan bahasa Inggris-Jerman untuk menulis surat pribadi, email, dan kartu ucapan dalam bahasa Jerman. Penulisan Surat Pribadi auf Deutsch Inggris Deutsch The Envelope • der Umschlag Judul Titel Tuan - Nyonya / Nona - Nona Judul-judul ini biasanya tidak disingkat dalam bahasa Jerman. Jerman menggunakan Frau untuk Nyonya dan Ms setiap wanita 18 atau lebih tua. Herrn - Frau - Fraulein Perhatikan 'n' yang diakhiri dengan Herrn , mencerminkan frasa yang dipahami Herrn XYZ untuk Mr. XYZ Alamat perempuan Die Anschrif t weiblich Mrs Ms Maria Schmidt Schillerstrasse 19 19 Schiller St. Kode Pos Kota D = Jerman, A = Austria, CH = Switz. Frau Maria Schmidt Fräulein if under 18 Schillerstraße 18 D-23451 Kleindorf Jerman jika menulis dari luar negeri Alamat laki-laki Die Anschrift männlich Tuan Karl Braun Mozartstrasse 35 35 Mozart St. Kode Pos Kota A = Austria, D = Jerman, CH = Switz. Herrn Karl Braun Perhatikan n ! Mozartstraße 35 A-3451 Schöndorf Austria jika menulis dari luar negeri Catatan Straße sering disingkat Str . Jenis jalan lainnya Allee avenue, boulevard, Gasse lane, Weg jalan, drive. Alamat pengembalian Der Absender Sarah Brown 253 Fall Lane Cactus City, NV 89101 AS jika dikirim dari luar negeri Alamat kembali Jerman didahului oleh singkatan Abs. Biasanya berjalan di bagian belakang amplop. Pada Amplop • auf dem Umschlag Air Mail Luftpost Jerman - Flugpost Austria c / o - dalam perawatan "John Smith c / o the Meiers" bei atau c / o "John Smith bei Meier" Lebih sering "John Smith c / o Meier" PO Box 12345 Postfach 12345 Pos tercatat Eingeschrieben perangko mati Briefmarke Personal Letter Phrases CATATAN Frasa ini hanya sesuai untuk korespondensi pribadi, bukan dalam situasi formal atau bisnis! Inggris Deutsch Penghormatan • Anreden Kepada Maria, Liebe Maria, wanita, e -ending Dear Hans, Lieber Hans, pria, er -ending Dear Maria dan Hans, Liebe Maria, lieber Hans, Dear Dad / Dear Mom, Lieber Vati, / Liebe Mutti, Teman-teman, Liebe Freunde, My Dearest Karl, Mein Liebster Karl, Maria tersayangku, Meine liebste Maria, Inggris Deutsch General Phrases Frase ini hanya sesuai untuk korespondensi pribadi, bukan dalam situasi formal atau bisnis! Terima kasih atas surat Anda Vielen Dank für deinen Singkat Senang mendengar kabar darimu lagi Ich habe mich gefreut, wieder von dir zu hören Aku menyesal sudah lama tidak menulis Tut mir Leid, jangan ich begitu lange nicht geschrieben habe Tolong jangan marah padaku karena ... Sei mir bitte nicht böse, dass ich ... Kata penutup Berikan salam / cintaku kepada Maria dan Hans Ganz liebe Grüße an Maria und Hans Katakan pada mereka betapa aku merindukan mereka Sag ihnen, wie sehr sie mir fehlen Katakan padanya betapa dia merindukannya Sag ihr / ihm, wie sehr sie / er mir fehlt Tolong tulis lagi segera! Schreib mal wieder! Biarkan kami mendengar dari Anda sekarang dan kemudian Lasst ab und zu wieder von dir hören Contoh Surat Pribadi Contoh surat pribadi berikut ini adalah salah satu dari serangkaian contoh korespondensi pribadi tidak resmi surat, email, kartu dalam bahasa Jerman. Untuk informasi tambahan, lihat komentar bernomor dengan warna merah di sebelah kanan. Anda juga akan menemukan terjemahan bahasa Inggris dari surat di bawah sampel Jerman. Surat Pribadi 1 Cactus City, den 25. November 2002 1 Liebe Maria, 2 Über deinen 3 letzten Singkat haben wir uns sehr gefreut! Tut mir leid, dass ich schon lange nicht geantwortet habe, aber nun endlich bekommst du mal wieder ein Lebenszeichen von uns. Wie du schon weißt, perang Jim drei Wochen lang di Asien auf Geschäftsreise. Da musste ich hier zu. Hause fast alles machen und kam nie dazu, dir zu schreiben. Aber mittlerweile läuft cepat alles bei uns wieder "normal" dan ich habe ein bisschen Zeit, um zur Feder zu greifen. Am Mittwoch waren wir bei Barbara und Dan zum Abendessen. Sie lassen auch grüßen und hoffen dich wieder im Sommer di Berlin zu besuchen. Dan arbeitet immer noch bei ... Schöne Grüße, auch von Jim! Deine Sarah [nama depan Anda yang ditandatangani] 4 Anotasi 1 Kota tempat Anda menulis dan tanggal; ruang itu opsional 2 Liebe ... Dear ... Untuk laki-laki, kamu akan menulis Lieber ... 3 deinen Anda Di bawah aturan ejaan yang baru, formulir "Anda" yang sudah dikenal tidak dikapitalisasi, tetapi banyak orang Jerman masih melakukannya. 4 Seorang pria akan menggunakan Dein Terjemahan Bahasa Inggris - Surat Pribadi 1 Kota Kaktus, 25 November 2002 Kepada Maria, Kami sangat senang mendapatkan surat terakhir Anda! Maaf sudah lama sekali saya membalas, tetapi sekarang sekali lagi Anda akhirnya mendapatkan beberapa petunjuk bahwa kami masih hidup. Seperti yang Anda ketahui, Jim bepergian ke Asia untuk berbisnis selama tiga minggu, jadi saya harus melakukan hampir semuanya di sini di rumah, dan tidak pernah menemukan waktu untuk menulis Anda. Tetapi sementara itu, hampir semua yang ada di sini berjalan "normal" lagi, dan saya punya sedikit waktu untuk mengatur pena ke kertas. Pada hari Rabu kami makan malam di Barbara dan Dan. Mereka menyapa dan berharap untuk mengunjungi Anda lagi di Berlin musim panas ini. Dan masih bekerja di ... Salam hangat - dari Jim juga! Sarah Anda Lebih Banyak Frasa Penutupan dan Rumus Alles Liebe - Semua cinta saya / kami, dengan cinta Herzliche Grüße - Harapan terbaik / Salam hormat / Salam Liebe Grüße und Küsse - Cinta dan ciuman Viele liebe Grüße - Hormat Di Kantor Pos - bei der Post Pergi ke kantor pos di Jerman hari ini adalah jauh dari masa lalu. Tidak ada lagi jendela khusus untuk setiap layanan dan jam buka yang sangat terbatas. Hari ini Anda pergi ke petugas berikutnya di jendela apa pun untuk mulai dari perbankan hingga pos kilat. Beberapa kantor pos yang lebih besar dan orang-orang di stasiun kereta api buka terlambat dan pada hari libur! Berikut ini daftar istilah dengan frasa buku untuk membantu Anda di Pos . Kosa Pos Pos Anotasi ungkapan-ungkapan bahasa Inggris-Jerman Di Kantor Pos • Auf der Post Inggris Deutsch kantor Pos mati Post / das Postamt Bank Pos Jerman mati Postbank Web Postbank dalam bahasa Jerman Layanan Pos Jerman mati Deutsche Post AG Web Deutsche Post dalam bahasa Jerman Web Deutsche Post dalam bahasa Inggris Di Counter • Am Schalter melalui pos udara mit / per Luftpost Catatan Perbedaan lama antara "surat permukaan" dan "surat pos udara" adalah cukup banyak sejarah. Semua surat antara Eropa dan sebagian besar belahan dunia lainnya lewat udara. Bahkan paket tidak lagi lewat laut. formulir pabean / deklarasi mati Zollerklärung DHL DHL Catatan Perusahaan pengiriman ekspres DHL dimiliki oleh Deutsche Post. Pos kilat mati Eilsendung / mati Expressmail Berapa lama paket untuk sampai ke ...? - Mau makan braucht ein Packet nach ...? pengiriman umum postlagernde Sendungen surat mati Pos paket, paket das Paket perangko mati Briefmarke Saya mau lima perangko 90 sen. - Ich möchte fünf Briefmarken zu 90 neunzig Cent. ongkos kirim das Porto kartu pos mati Postkarte n pos tercatat per Einschreiben surat yang terdaftar der Einschreibebrief self-sticking stamps selbstklebende Marken paket / paket kecil das Päkchen surat pengiriman khusus der Eilbrief surat pengiriman khusus mati Eilsendung perangko mati Briefmarke n untuk memberi stempel, mengenakan stempel frankieren Mail • Die Post kotak surat der Briefkasten pengantar pos der Postbote / die Postbotin tukang pos, tukang pos der Postbote Pada Amplop • Auf dem Umschlag Inggris Deutsch Alamat tidak dikenal verzogen tanpa diketahui Almarhum verstorben Meneruskan nachsenden Dari / Pengirim Absender der Pindah ke verzogen nach Pindah ke luar negeri / luar negeri in Ausland Verzogen PO Box 21233 Postfach 21233 kode pos - kode pos PLZ = Postleitzahl mati Ongkos kirim dibayar w / kode digital Bezahlt DV Ongkos kirim dibayar Port Payé Freimachung DV Barang cetakan Drucksache mati Menolak verweigert Tidak dapat dikirim unzustellbar Tidak Diketahui - Tidak ada orang seperti itu tanpa diketahui Keterangan Dicetak atau Ditulis pada Amplop / Paket Deutsch Inggris Bei Umzug Anschriftenbenachrichtigungskarte! Alamat baru diminta! "Jika penerima telah pindah, kirim kartu perubahan alamat!" Bei Umzug mit neuer Anschrift zurück! Jika penerima telah pindah, kembalikan ke pengirim dengan alamat baru! Bitte seorang Absender zurück! Silakan kembali ke pengirim! Bitte Freimachen! Silakan gunakan prangko! bayar ongkos kirim Entgelt bezahlt Prangko telah dibayar Maschinenfähig Bisa dibaca mesin Nicht nachsenden! Jangan maju! Wenn unzustellbar, zurück! Jika tidak terkirim, kembalikan ke pengirim!

surat cinta dalam bahasa jerman